賀新郎舉白
1、《賀新郎》這首詞的內容大至是什麼?
《賀新郎》這首詞的作者是李玉
(春情)
篆縷銷金鼎。醉沉沉、庭陰轉午...誰伴我,對鸞鏡。
李玉的這首『賀新郎』是一首春閨懷人之作,他流傳下來的詞僅此一首,博得了世人的稱道。
上闕:對景懷人 下闕:別後相思
2、找一首《賀新郎》
賀新郎
李玉
篆縷消金鼎。醉沉沉、庭陰轉午,畫堂人靜。芳草王孫知何處?唯有楊花糝徑。漸玉枕、騰騰春醒。簾外殘紅春已透,鎮無聊、殢酒厭厭病。雲鬢亂、未忺整。
江南舊事休重省,遍天涯尋消問息,斷鴻難倩。月滿西樓憑闌久,依舊歸期未定。又只恐、瓶沉金井。嘶騎不來銀燭暗,枉教人立盡梧桐影。誰伴我,對鸞鏡?
那這個?
銅鑼陣陣嗩吶響,誰家女兒作新娘?
紅妝十里,淚暈胭脂,離家悵,
龍鳳呈祥,戲水鴛鴦,好兒郎。
人道是,同心喜結花並蒂,
誰知那,斷虹霽雨淚千行,從此是枯耗韶光。
一賀新郎芳嬌娘,梅萼插殘枝,雪落掩暗香;
二賀新郎靜嬌娘,新月籠香霧,簾垂絲雨茫;
三賀新郎敏嬌娘,春晚鶯語響,路遙斷空腸;
四賀新郎慧嬌娘,芳庭草萋萋,露深知夢長;
五賀新郎婉嬌娘,簌簌度流年,四季如海棠;
六賀新郎貞嬌娘,綠窗迷殘夢,翡翠半玉璜;
七賀新郎華嬌娘,幾曾臨鵲橋,獨坐照銀釭;
八賀新郎良嬌娘,月圓人不圓,相思弄錢塘;
九賀新郎嫻嬌娘,檀香冷金猊,佳節又重陽;
十賀新郎淑嬌娘,晚日歸西里,偏照秋畫堂;
十一賀新郎美嬌娘,晚妝了明雪,散纓褪霓裳;
十二賀新郎淳嬌娘,紅綃纏寒窯,良人願歸航?」
3、經典賀新郎詩詞
1《 賀新郎》
劉克庄
湛湛長空黑,更那堪,斜風細雨,亂愁如織。
老眼平生空四海,賴有高樓百尺。
看浩盪,千崖秋色。
白發書生神州淚,盡凄涼不向牛山滴。
追往事,去無跡。
少年自負凌雲筆,到而今有時華落盡,滿懷蕭瑟。
常恨世人新意少,愛說南朝狂客。
把破帽年年拈出。
若對黃花孤負酒,怕黃花也笑人岑寂。
鴻去北,日西匿。
2 《賀新郎》
蘇東坡
乳燕飛華屋,悄無人、桐陰轉午,晚涼新浴。
手弄生綃白團扇,扇手一時似玉。
漸困倚、孤眠清熟。
簾外誰來推綉戶?
枉教人夢斷瑤台曲。
又卻是、風敲竹。
石榴半吐紅巾蹙,待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨。
艷一枝細看取,芳心千重似束。
又恐被、西風驚綠。
若待得君來向此,花前對酒不忍觸。
共粉淚、兩簌簌。
3《柳初新》
柳永
東郊向曉星杓亞。
報帝里,春來也。
柳抬煙眼,花勻露臉,漸峴綠嬌紅奼。
妝點層台芳榭。
運神功,丹青無價。
別有堯階試罷。
新郎君,成行如畫。
杏園風細,桃花浪暖,競喜羽遷鱗化。
遍九陌,相將遊冶。
驟香塵,寶鞍驕馬。
4 《賀新郎 賦水仙》
辛棄疾
雲卧衣裳冷。
看蕭然,風前月下,水邊幽影。
羅襪塵生凌波去,湯沐煙江萬頃。
愛一點,嬌黃成暈。
不記相逢曾解佩,甚多情,為我香成陣。
待和淚,收殘粉。
靈均千古懷沙恨。
恨當時,匆匆忘把,此仙題品。
煙雨凄迷[亻孱][亻愁]損,翠袂搖搖誰整?
謾寫入,瑤琴幽憤。
弦斷招魂無人賦,但金杯的礫銀台潤。愁[歹帶]酒,又獨醒。
5《清平樂》
陳師道
休休莫莫。
更莫思量著。
記著不如渾忘著。
百種尋思枉卻。
綉囊錦帳吹香。
雄蜂雌蝶難雙。
眉上放開春色,眼前憐取新郎。
4、張元干《賀新郎》意思
主要描寫中原淪陷的慘狀,同時又感慨時事,送別好友。
我輩夢魂一直縈繞著未復的中原 。值此金秋在蕭蕭的風聲之中,一方面號角之聲連綿不斷,似乎武備軍容十分雄武,而一方面想起故都汴州,已是禾黍稀疏,一片荒涼。為何似昆侖天柱般的黃河中流之砥柱,竟然崩潰,以致濁流泛濫,使中原人民遭受痛苦,使九州之土全成沉陸?又因何使衣冠禮樂的文明樂土,變成狐兔盤踞橫行的慘境!天高難問,人間又無知己,只得胡公您一人同在福州,而今又要送您別去,此情能向誰傾訴!
我與您在水畔餞別,征帆既去,但不忍離去,佇立到江邊以致柳枝隨風吹飄起,產生一絲涼氣。直到銀河斜轉,只見天上的星兒一眨一眨地出現,雲兒漂浮。此別之後,不知胡公流落之地,在何所,想像也感到困難,相距萬里,想在一塊兒共吐心事,如朋友、兄弟之故事,已經是不可能了!雁之南飛,不逾衡陽,而今新州距離衡陽幾許?賓鴻不至,書信將憑誰寄付?辭意俱盡,遂爾引杯長吸,且聽笙歌《金縷曲》。
參考資料:
《賀新郎·送胡邦衡待制》是宋代詞人張元乾的作品。此詞上片述時事。「夢繞神州路」四句為第一層,寫中原淪陷的慘狀; 「底事昆侖傾砥柱」三句為第二層,嚴詞質問悲劇產生的根源;「天意從來高難問」至「送君去」為第三層,感慨時事,點明送別。
下片敘別情。「涼生岸柳銷殘暑」至「斷雲微度」為第一層,狀別時景物;「萬里江山知何處」至「書成誰與」為第二層,設想別後之心情;「目盡青天懷今古」至最後為第三層,遣愁致送別意。全詞感情慷慨激昂,悲壯沉鬱,抒情曲折,表意含蓄。
此詞作於宋高宗紹興十二年(1142年)秋,時作者寓居福州。北宋滅亡後,在宋室士大夫南渡這個時期,慷慨悲壯的憂國憂民的詞人們,名篇疊出。張元干先有《賀新郎·曳杖危樓去》寄懷李綱,後有《賀新郎·送胡邦衡待制》送別胡銓,皆悲憤痛苦。據宋王明清《揮塵後錄》卷十所載,宋高宗紹興八年(1138年)十一月,胡銓上書反對宋金和議,請斬秦檜等三人以謝天下,朝野震動。胡銓被謫監廣州鹽倉,改福州簽判,紹興十二年(1142年),再謫編管新州(今廣東新興),時張元干作此詞送行,並因此得罪下獄。
5、賀新郎 把酒長亭說辛棄疾譯文
上闕寫長亭送別時所見的蕭瑟景色以及詞人心情的凄涼悲苦:
「把酒長亭說。」在十里長亭,我們把酒話別。
「看淵明、風流酷似,卧龍諸葛。」陳同父的言談風度,在我看來既酷似安貧樂道的大詩人陶淵明,又像隱逸在隆中文武超群的諸葛亮。
「何處飛來林間鵲,蹙踏松梢微雪。」正談得興致勃勃的時候,不知道從哪片林子里飛來一隻喜鵲,急迫地把松樹梢頭的積雪踏落下來。
「要破帽、多添華發。」瑞雪紛紛地落在我的破帽子上,宛如故意給我增添了幾許白發!
「剩水殘山無態度,被疏梅、料理成風月。」舉目一望,秀麗的山水已為冰雪掩蓋,了無生氣,只有耐寒的幾枝疏梅,勉強裝點著一點兒景緻。
「兩三雁,也蕭瑟。」兩三隻匆匆南去的飛雁點綴在寒凝雪飄的天地間,雖然凄涼蕭索,卻也給山河多少增添了幾分風光。
下闋寫追之不及的遭遇以及與陳亮別後的難舍之情:
「佳人重約還輕別。」作為一位有才乾的人,他很重約,但是未免把離別看得過於平淡了。
「悵清江、天寒不渡,水深冰合。」我此時此刻追趕他來到江畔,天寒水深,江面已經結冰,難以通航,讓我平添了無限的惆悵。
「路斷車輪生四角,此地行人銷骨。」去路斷絕了,行走的車輪就像長出了四隻腳,再走也走不動了。此時此地,是多麼的令人悲傷、愁苦。
「問誰使、君來愁絕?」自問究竟是什麼原因,促使我趕來討這份煩惱呢?
「鑄就而今相思錯,料當初、費盡人間鐵。」假如說,我今天這份相思之情是錯的話,那麼鑄成這錯的當初,我是不惜把人世間全部的鐵全都用上的。
「長夜笛,莫吹裂。」唉,在這長夜難眠的冬夜裡,鄰人家的笛聲,請不要這樣過於凄涼悲切吧!
注釋:
①長亭:古路旁亭舍,常用作餞別處。
②卧龍:徐庶對諸葛亮的美稱。
③蹙:急,緊迫。
④銷骨:銷魂,神傷。
⑤錯:錯刀。以其諧音借指錯誤。
附錄:
辛棄疾把這首《賀新郎?把酒長亭說》寄給陳亮後,陳亮也寫了一首和詞《賀新郎?寄辛幼安》:
老去憑誰說?看幾番,神奇臭腐,夏裘冬葛。父老長安今余幾,後死無仇可雪。猶未噪,當時生發。二十五弦多少恨,算世間哪有平分月!胡婦弄,漢宮瑟。
樹猶如此堪重別,只使君、從來與我,話頭多合。行矣置之無足問,誰換妍皮痴骨!但莫使,伯牙弦絕。九轉丹砂牢拾取,管精金只是尋常鐵。龍共虎,應聲裂。
6、辛棄疾《賀新郎》一詞中所用典故的涵義
賀新郎·甚矣吾衰矣
邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨坐停雲,水聲山色,競來相娛。意溪山欲援例者,遂作數語,庶幾彷彿淵明思親友之意雲。
甚矣吾衰矣。悵平生、交遊零落,只今餘幾!白發空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物、能令公喜7?我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。情與貌,略相似。
一尊搔首東窗里。想淵明《停雲》詩就,此時風味。江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理。回首叫、雲飛風起。不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。知我者,二三子。
譯文
我已經很衰老了。平生曾經一同出遊的朋友零落四方,如今還剩下多少?真令人惆悵。這么多年只是白白老去而已,功名未竟,對世間萬事也慢慢淡泊了。還有什麼能真正讓我感到快樂?我看那青山瀟灑多姿,想必青山看我也是一樣。不論情懷還是外貌,都非常相似。
把酒一尊,在窗前吟詩,怡然自得。想來當年陶淵明寫成《停雲》之時也是這樣的感覺吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能體會到飲酒的真諦?在酒酣之際,回頭朗吟長嘯,雲氣會翻飛,狂風會驟起。不恨我不能見到疏狂的前人,只恨前人不能見到我的疏狂而已。了解我的,還是那幾個朋友。
賞析
正如此詞自注所述,辛棄疾的這首《賀新郎》詞,乃是仿陶淵明《停雲》「思親友」之意而作,抒寫了作者罷職閑居時的寂寞與苦悶的心情。
詞的上片敘述詞人面對青山產生的種種思緒,感慨歲月流馳、人生短暫而壯志難酬,落寞之情展露無遺。上片一開頭以「思親友」起意,在年近六十,又謫居多年,故交零落的情況下,嘆「甚矣吾衰矣。悵平生、交遊零落,只今餘幾!」。此處引用了《論語》中的典故,慨嘆政治理想無法實現、英雄遲暮的無奈,又凸顯他可以飲酒避害,與陶潛神交的快意。「悵」字寫出了詞人難覓知音的孤獨與迷惘,充分體現了詞作沉鬱的意境。與此對應,「只今餘幾」與結句「知我者,二三子」首尾銜接,用以強調「零落」二字,同樣表現了詞人知交漸少的境遇和落落無為的半生坎坷。第三、四句連用典故,豪情在憂憤中顯現。無可奈何任白發空垂,詞人的悲憤理所當然,可他仍能將「人間萬事」付之於「一笑」,這份豪情卻是無人能及!第四句詞人以設問開頭,又與典故中喜權欲的桓溫相比,引出詞人寄情山水的情志。「我見青山多嫵媚,料青山見我應如是」兩句,是全篇警策。詞人因無物(實指無人)可喜,只好將深情傾注於自然,人與青山互觀互賞,互猜互解。不僅覺得青山「嫵媚」,而且覺得似乎青山也以詞人為「嫵媚」了。詞人藉此告誡自已要像青山那樣忘乎情感,才會跟青山一樣寧靜祥和、嫵媚動人、超然灑脫、充滿青春的活力。以下「情與貌,略相似。」兩句,情,指詞人之情;貌,指青山之貌。作者在這里將自己的情與青山相比,委婉地表達了自己寧願落寞,決不與奸人同流合污的高潔之志。
詞的下片作者又連用典故,借飲酒抒懷,抒發清心淡泊的高尚節操和超凡脫俗的狂放個性。「一尊搔首東窗里,想淵明《停雲》詩就,此時風味。」便是詞人對陶淵明《停雲》的化用,用以想像陶淵明當年詩成時的風味,感嘆已是無人如陶淵明一般知酒。這里又提陶淵明,意在以陶自況。「江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理?」兩句,表面似申斥當年偏安江南的東晉王朝之中那些沉酣於酒的名士,實際是諷刺南宋已無陶淵明式的飲酒高士,而只有一些追求名利的官僚政客。在這種污濁環境下,陶淵明知音難覓,詞人亦是如此。國勢衰微,詞人想起劉邦,「雲飛風起」輕松的一筆,卻也寫出了無比豁達的心胸和愛國之情。由這一句起詩的意境大為開闊,詩人的心境也完成了由悲慨轉為沉靜,再轉為高蹈的靈魂歷險,從此,再不受凡俗的羈絆和誘惑。以下「不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳」兩句,借張融典故,以他之「狂」,顯示了詞人難覓知音而心中憤慨不平,道盡了詞人特立獨行的超逸豪放,點名了詞人胸中的慷慨激越。只有襟懷磊落的人才能寫出這樣坦盪不羈的句子,這並非小看古人,只為抒發自己的情懷於萬一。結句「二三子」與詞首呼應,再次表明自己知心朋友稀少。這「二三子」為誰沒有人進行專門的考證,有人認為是當時人陳亮。但不妨將古人陶淵明、屈原乃至於孔子等,都算在內。他們都能與作者在情感上產生共鳴,詞人「思親友」思的就是這「二三子」。
這首詞幾乎句句用典,卻能熟練化用典故和前人詞句,渾然天成,有千錘百煉之功。全詞在典故的層疊中抒發了詞人無人能及的豪放情懷。[
7、蘇軾詞《賀新郎》翻譯
賀新郎 蘇軾
乳燕飛華屋⑴,悄無人、桐陰轉午⑵,晚涼新浴。
手弄生綃白團扇⑶,扇手一時似玉。
漸困倚⑷、孤眠清熟。
簾外誰來推綉戶,枉教人夢斷瑤台曲⑸。
又卻是,風敲竹⑹。
石榴半吐紅布蹙⑺,待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨⑻。
穠艷一枝細看取⑼,芳心千重似束⑽。
又恐被、西風驚綠(11)。
若待得君來向此,花前對酒不忍觸。
共粉淚,兩簌簌(12)。
注釋:
⑴ 乳燕飛華屋:乳燕,小燕子。飛華屋,趙彥衛《雲麓漫鈔》:「嘗見其真跡,乃『棲華屋』。華屋,華美的房屋。
⑵ 桐陰轉午:桐樹的影子逐漸轉移,時間已指向午後。
⑶ 生綃白團扇:白色生絲制的團扇。
⑷ 倚:倚枕側卧。
⑸ 夢斷瑤台曲:仙游的美夢被驚醒了。瑤台,玉石砌成的樓台,指仙境。《楚辭·離騷》:「望瑤台之偃蹇兮。」曲,深處。
⑹ 風敲竹::唐李益《竹窗聞風寄苗發司空曙》詩:「微風驚暮坐,臨牅思悠哉,開門復動竹,疑是玉人來。」
⑺ 石榴半吐紅布蹙:形容石榴花半開時狀如褶皺的紅巾。白居易《題孤山寺山石榴花示諸僧眾》詩:「山榴花似結紅巾,容艷新妍占斷春。」
⑻ 待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨:等待那些輕浮爭艷的花草都凋零了,那時你很孤寂,石榴才開花來陪伴你。幽獨,冷靜,孤獨。
⑼ 穠艷:茂盛,美麗。李白《清平調》詩:「一支穠艷露凝香。」
⑽ 芳心千重:這是就重瓣榴花說。
(11)被西風驚綠:石榴夏天開花,西風起後,榴花凋謝,便只有一片綠葉了。這里「驚」字是用來形容榴花嬌嫩,禁不起西風的摧殘。
(12)兩簌簌:花瓣與眼淚同落貌。
8、《賀新郎》辛棄疾的翻譯
你說的是不是這一首:
「鑄就而今相思錯,料當初,費盡人間鐵。人間幾多鐵,不鑄刀兵萬千,卻只有相思一片。看江山萬里,相思如霧,從來誇有龍泉劍,試割相思得斷無,原來相思也如愁腸,割不斷,剪還亂,正是天涯地角有窮時,只有相思無盡處。沒想到年少輕狂如我,白衣卿相,布衣天下,無廟堂之想,唯有笑傲江湖之願,一不小心留連網路,卻流水落花,情海深陷。都道春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰,三十三天覷了,離恨天最高,四百四病了,相思病怎熬?」
我查了下辛棄疾的詩詞集,並沒有這樣一首詞,有另外一則
「賀新郎
不至,飄然東歸。既別之明日,余意中殊戀戀,復欲追路。至鷺鶿林,則雪深泥滑,不得前矣。獨飲方村,悵然久之,頗恨挽留之不遂也。夜半,投宿泉湖吳氏四望樓,聞鄰笛悲甚,為賦賀新郎以見意。又五日,同父書來索詞。心所同然者如此,可發千里一笑。
把酒長亭說。看淵明、風流酷似,卧龍諸葛。何處飛來林間鵲,蹙踏松梢微雪。要破帽、多添華發。剩水殘山無態度,被疏梅、料理成風月。兩三雁,也蕭瑟。
佳人重約還輕別。悵清江、天寒不渡,水深冰合。路斷車輪生四角,此地行人銷骨。問誰使、君來愁絕。鑄就而今相思錯,料當初、費盡人間鐵。長夜笛,莫吹裂。
」注意最後一句跟第一首的差別。
因此第一首應該不是辛棄疾的詞,而是網友自己寫的,只不過借用了某些詞句。其實仔細讀一讀第一首,起承轉合之間很僵硬,尤其這一句「沒想到年少輕狂如我,白衣卿相,布衣天下,無廟堂之想,唯有笑傲江湖之願,一不小心留連網路,卻流水落花,情海深陷。」基本上用文言文的詞夾雜著白話組合成的。
至於「三十三天覷了,離恨天最高」這句應是出自元·鄭德輝《倩女離魂》第一折