賀新郎辛棄疾我最憐
1、求一首詞 辛棄疾的賀新郎?
賀新郎
[宋]辛棄疾
(邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨坐停雲,水聲山色,競來相娛。意溪山欲援例者,遂作數語,庶幾彷彿淵明思親友之意雲。)
甚矣吾衰矣。悵平生、交遊零落,只今餘幾!白發空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物、能令公喜?我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。情與貌,略相似。
一尊搔首東窗里。想淵明《停雲》詩就,此時風味。江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理。回首叫、雲飛風起。不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。知我者,二三子。
賀新郎·別茂嘉十二弟
[宋]辛棄疾
綠樹聽鵜鴂,更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切。啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。算未抵、人間離別。馬上琵琶關塞黑。更長門翠輦辭金闕。看燕燕,送歸妾。
將軍百戰身名裂。向河梁、回頭萬里,故人長絕。易水蕭蕭西風冷,滿座衣冠似雪。正壯士、悲歌未徹。啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長啼血。誰共我,醉明月?
賀新郎·同父見和再用韻答之
[宋]辛棄疾
老大那堪說。似而今、元龍臭味,孟公瓜葛。我病君來高歌飲,驚散樓頭飛雪。笑富貴千鈞如發。硬語盤空誰來聽?記當時、只有西窗月。重進酒,換鳴瑟。
事無兩樣人心別。問渠儂:神州畢竟,幾番離合?汗血鹽車無人顧,千里空收駿骨。正目斷關河路絕。我最憐君中宵舞,道「男兒到死心如鐵」。看試手,補天裂。
賀新郎·賦水仙
[宋]辛棄疾
雲卧衣裳冷。看蕭然、風前月下,水邊幽影。羅襪塵生凌波去,湯沐煙江萬頃。愛一點、嬌黃成暈。不記相逢曾解佩,甚多情、為我香成陣。待和淚,收殘粉。
靈均千古懷沙恨。恨當時、匆匆忘把,此仙題品。煙雨凄迷損,翠袂搖搖誰整?謾寫入、瑤琴幽憤。弦斷招魂無人賦,但金杯的礫銀台潤。愁[歹帶]酒,又獨醒。
賀新郎 用前韻送杜叔高
[宋]辛棄疾
細把君詩說:悵餘音、釣天浩盪,洞庭膠葛。千尺陰崖塵不到,惟有層冰積雪。乍一見、寒生毛發。自昔佳人多薄命,對古來、一片傷心月。金屋冷,夜調瑟。
去天尺五君家別。看乘空、魚龍慘淡,風雲開合。起望衣冠神州路,白日銷殘戰骨。嘆夷甫、諸人清絕!夜半狂歌悲風起,聽錚錚、陣馬檐間鐵。南共北,正分裂!
賀新郎
[宋]辛棄疾
覓句如東野。想錢塘、風流處士,水仙祠下。更隱小孤煙浪里,望斷彭郎欲嫁。是一色、空濛難畫。誰解胸中吞雲夢,試呼來、草賦看司馬。須更把,上林寫。
雞豚舊日漁樵社。問先生、帶湖春漲,幾時歸也。為愛琉璃三萬頃,正卧水亭煙榭。對玉塔、微瀾深夜。雁鶩如雲休報事,被詩逢敵手皆勍者。春草夢,也宜夏。
賀新郎
[宋]辛棄疾
肘後俄生柳。嘆人生、不如意事,十常八九。右手淋浪才有用,閑卻持螯左手。謾贏得、傷今感舊。投閣先生惟寂寞,笑是非、不了身前後。持此語,問烏有。
青山幸自重重秀。問新來、蕭蕭木落,頗堪秋否。總被西風都瘦損,依舊千岩萬岫。把萬事、無言搔首。翁比渠儂人誰好,是我常、與我周旋久。寧作我,一杯酒。
(也不知道你要的是哪一首,只好寫全了。)
2、辛棄疾《賀新郎》中的正目斷,關河路絕是什麼意思?
正目斷、關河路絕。(詞人由大雪塞途聯想到通向中原的道路久已斷絕,山河分裂,悲愴之情油然而生。)
《賀新郎》(同父見和,再用韻答之)
老大那堪說。似而今、元龍臭味,孟公瓜葛。我病君來高歌飲,驚散樓頭飛雪。笑富貴、千鈞如發。硬語盤空誰來聽,記當時、只有西窗月。重進酒,換鳴瑟。
事無兩樣人心別。問渠儂、神州畢竟,幾番離合。汗血鹽車無人顧,千里空收駿骨。正目斷、關河路絕。我最憐君中宵舞,道男兒、到死心如鐵。看試手,補天裂。
(句解): 老大那堪說。(因為是和,所以緊承陳亮詞的開篇「話殺渾閑說」,英雄老矣,光陰虛度,壯志難酬,還有什麼可以說的。)似而今、元龍臭味,孟公瓜葛。(用三國陳元龍和漢代陳孟公的典故。《三國志·魏書·陳登傳》:劉備投奔劉表以後有一次和劉表縱論天下英雄,論到陳元龍,有個叫許汜的人說陳元龍這個人沒有禮貌,我到下邳去見他,他半天不跟我說話,最後自顧自地跑到一個大床上去睡,讓我睡下床。劉備就說了這么一段話:「君有國士之名,今天下大亂,帝主失所,望君憂國忘家,有救世之意,而君求田問舍,言無可采,是元龍所諱也,何緣當與君語」,你要是碰到我劉備,我恨不得自己睡在百尺樓上,讓你睡地下!豈止上下床!這里要解釋臭味,氣味,臭味相投,原來無貶義,氣味相投,情投意合。《周易》:「同心之言,其臭如蘭」。「瓜葛」喻關系相連,漢陳孟公待客非常熱情,每當客來,豪飲大醉,把客人的車扔到井裡,為把客人多留幾天。作者用元龍、孟公的典故,說明自己與陳同甫的友誼是因為他們共同的志向和情趣。)我病君來高歌飲,驚散樓頭飛雪。笑富貴、千鈞如發。(又想起與陳亮相會時飲酒高歌,把世人看作千鈞的富貴視作輕如毛發的情景。英雄志士一同飲酒高唱,竟驚散了樓頭積雪,這種誇張是為表現兩人的英雄氣概與狂放精神。)硬語盤空誰來聽,記當時、只有西窗月。重進酒,換鳴瑟。(咱們的豪言壯語在空中盤旋,可是有誰來聽呢?韓愈《薦士》:「橫空盤硬語,妥帖力排奡ào」。抗戰志士火一樣的熱情和剛直狂放的性格跟積雪驚墮孤月窺窗對照,形象描繪朝廷苟安妥協、抗金志士被打擊排擠的局面。)事無兩樣人心別。(面對時世,山河破碎,愛國志士痛心疾首,而南宋統治者卻偏安一隅,把家仇國恥拋在腦後。)問渠儂、神州畢竟,幾番離合。(渠儂,他。詞人義憤填膺,向統治者嚴厲質問:神州大地,山河一統,自古「合」多「離」少,今當政者不思恢復,反而以和議確定了「離」的局面,你們怎樣面對神州?怎樣面對歷史?詞語凜然正氣咄咄逼人。)汗血鹽車無人顧,千里空收駿骨。(愛國志士飽含愛國激情,卻報國無門,這就像讓千里馬去拉鹽車而沒人注意。「汗血」,即「天馬」,是一種千里馬,流汗如血。據《戰國策·楚策》,駿馬拉著鹽車上路,久行不歇,大汗淋漓,傷痕累累,伯樂遇見,抱頭而哭,駿馬「俯而噴,仰而鳴,聲達於天,若出金石聲」。「千里空收駿骨」源於《戰國策·燕策》:燕昭王即位後廣招賢能,郭隗wěi就講了一個古代君王以千金求千里馬的故事,說涓人去找千里馬,三個月才找到,可千里馬已死,於是用五百金買了馬骨頭。君王大怒,涓人說,死馬尚且花五百金買來,何況活馬呢,人們一定欣賞君王愛千里馬的。果然,不出一年,來了很多千里馬。這里指當權者空說徵求人材,但志士卻長期受到壓制,正象拉鹽車的千里馬困頓不堪而無人過問一樣,徒然去購置駿馬的屍骨又有何用!詞人連用三個典故,非常曲折而又貼切地表達了郁結心頭不便明銳的不平。)正目斷、關河路絕。(詞人由大雪塞途聯想到通向中原的道路久已斷絕,山河分裂,悲愴之情油然而生。)我最憐君中宵舞,道男兒、到死心如鐵。看試手,補天裂。(用晉代祖逖劉琨聞雞起舞和女禍氏煉石補天的典故,贊揚陳亮雖遭壓抑,但仍積極奮發,矢志於統一大業。唱出了南宋時代最強音:「男兒到死心如鐵」、「看試手,補天裂」。)
觀眾朋友肯定注意到了,這兩首詞大量地引用典故,這是由詞的內容,由作者所要表達的情感決定的。因為辛棄疾這樣的詞,雖然也要讓歌妓們唱來淆酒,但未必讓歌妓也懂得,只是為了直抒胸臆,唱出一腔憤懣,面對山河破碎國家分裂,詞人一統壯志難酬,所以在詞中援引古代志士仁人以自勵自勉,援引存亡興替的歷史教訓以警世震俗。有人批評,辛詞用典太多而且生僻,確實存在這樣的問題,怎麼辦?觀眾朋友如果真的仰慕辛棄疾那樣高闊的情懷,真想讀懂他那些噴薄著愛國熱忱的詞章,就去查詞典看資料,藉助一些注釋和分析講解。辛棄疾是英雄,但決不是草莽英雄,他不但在百萬軍中縱橫馳騁如入無人之境,而且是胸存萬卷,在經史子集之間游刃有餘,正象清代吳衡照《蓮子居詞話》說:「辛稼軒別開天地,橫絕古今,論、孟、詩小序、左氏春秋、南華、離騷、史、漢、世說、文選、李杜詩,拉雜運用,彌見其筆力之峭」。這是辛詞,表達愛國情懷詞章的一大特點,把握住這一特點,你得到不止思想感情的熏陶,還會有人生閱歷的豐富
3、我最憐君中宵舞,道男兒,到死心如鐵!看試手,補天裂.
出自辛棄疾《賀新郎》 意思是:我最敬重你半夜舞劍時的愛國熱情 我最佩服你堅持復國的誓言 你曾經說 「男子漢到死了也會心堅如鐵」那就讓我們試試身手 重新彌合這個分裂的神州吧
這首詞是辛棄疾寫給好友 陳亮的。 這兩句應該是他與辛棄疾之間互相激勵時 辛棄疾一展抱負的心聲吧。
4、辛棄疾的《賀新郎》··就是開頭是「老大那堪說,似而今,元龍臭味,孟公瓜葛···「這個,說明下其中的
元龍臭味,孟公瓜葛是說作者就如同元龍孟公一樣與他志同道合。
【元龍臭味】
元龍,東漢末陳登的字。據《三國志 魏書 張邈傳附陳登傳》載,許汜在劉備面前不滿陳登「湖海之士,豪氣不除」,埋怨自己去見陳登,陳登竟「就久不相語,自上大床卧,使客卧下床」。劉備便說:「君有國士之名,今天下大亂,……望君憂國忘家有救世之意,而君求田問舍,言無可采。是元龍所諱也,何緣當與君語?」意謂求田問舍之私,志士所恥。臭味:氣味。此句表示詞人與陳亮情投意合。
【孟公瓜葛】
孟公,西漢著名游俠陳遵之子。據《漢書 游俠傳》:「遵嗜酒,每大飲,賓客滿堂,輒關門,取客車轄投井中,雖有急,終不得去。」瓜葛:指關系或共同之處。
5、辛棄疾-賀新郎同父見和,再用韻答之翻譯
賀新郎 同父見和,再用韻答之
[南宋]辛棄疾
老大那堪說!
似而今、元龍臭味,孟公瓜內葛。
我病君來高歌飲,驚散容樓頭飛雪。
笑富貴、千鈞如發。
硬語盤空誰來聽?記當時、只有西窗月。
重進酒,換鳴瑟。
事無兩樣人心別。
問渠儂:神州畢竟,幾番離合?
汗血鹽車無人顧,千里空收駿骨。
正目斷、關河路絕。
我最憐君中宵舞,道男兒、到死心如鐵!
看試手,補天裂。
6、辛棄疾 《賀新郎》 名句
詩中名句為「千古事、雲飛煙滅」。
《賀新郎·聽琵琶》是南宋時期著名的愛國詞人辛棄疾的一首詞作。該詞抒發了作者胸懷滿腔報國熱情,卻壯志難酬的苦悶;體現了詞人憂國憂民,心系國家安危的愛國情操。
作品原文:
賀新郎·聽琵琶
鳳尾龍香撥。自開元、霓裳曲罷,幾番風月。最苦潯陽江頭客,畫舸亭亭待發。記出塞、黃雲堆雪。馬上離愁三萬里,望昭陽、宮殿孤鴻沒。弦解語,恨難說。
遼陽驛使音塵絕,瑣窗寒、輕攏慢捻,淚珠盈睫。推手含情還卻手,一抹梁州哀徹。千古事、雲飛煙滅。賀老定場無消息,想沈香亭北繁華歇。彈到此,為嗚咽。
7、《賀新郎》辛棄疾的翻譯
你說的是不是這一首:
「鑄就而今相思錯,料當初,費盡人間鐵。人間幾多鐵,不鑄刀兵萬千,卻只有相思一片。看江山萬里,相思如霧,從來誇有龍泉劍,試割相思得斷無,原來相思也如愁腸,割不斷,剪還亂,正是天涯地角有窮時,只有相思無盡處。沒想到年少輕狂如我,白衣卿相,布衣天下,無廟堂之想,唯有笑傲江湖之願,一不小心留連網路,卻流水落花,情海深陷。都道春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰,三十三天覷了,離恨天最高,四百四病了,相思病怎熬?」
我查了下辛棄疾的詩詞集,並沒有這樣一首詞,有另外一則
「賀新郎
不至,飄然東歸。既別之明日,余意中殊戀戀,復欲追路。至鷺鶿林,則雪深泥滑,不得前矣。獨飲方村,悵然久之,頗恨挽留之不遂也。夜半,投宿泉湖吳氏四望樓,聞鄰笛悲甚,為賦賀新郎以見意。又五日,同父書來索詞。心所同然者如此,可發千里一笑。
把酒長亭說。看淵明、風流酷似,卧龍諸葛。何處飛來林間鵲,蹙踏松梢微雪。要破帽、多添華發。剩水殘山無態度,被疏梅、料理成風月。兩三雁,也蕭瑟。
佳人重約還輕別。悵清江、天寒不渡,水深冰合。路斷車輪生四角,此地行人銷骨。問誰使、君來愁絕。鑄就而今相思錯,料當初、費盡人間鐵。長夜笛,莫吹裂。
」注意最後一句跟第一首的差別。
因此第一首應該不是辛棄疾的詞,而是網友自己寫的,只不過借用了某些詞句。其實仔細讀一讀第一首,起承轉合之間很僵硬,尤其這一句「沒想到年少輕狂如我,白衣卿相,布衣天下,無廟堂之想,唯有笑傲江湖之願,一不小心留連網路,卻流水落花,情海深陷。」基本上用文言文的詞夾雜著白話組合成的。
至於「三十三天覷了,離恨天最高」這句應是出自元·鄭德輝《倩女離魂》第一折
8、辛棄疾《賀新郎》譯文,謝謝
v
9、辛棄疾 賀新郎
綠樹 聽鵜鴂,更那堪 鷓鴣聲住,杜鵑聲切。
啼到春歸 無尋處,苦恨 芳菲都歇。算未抵 人間離別。
馬上琵琶 關塞黑。更長門 翠輦辭金闕。
看燕燕,送歸妾。
將軍百戰 身名裂。向河梁 回頭萬里,故人長絕。
易水蕭蕭 西風冷,滿座衣冠似雪。正壯士悲 歌未徹。
啼鳥還知 如許恨,料 不啼清淚 長啼血。
誰共我,醉明月?
10、辛棄疾 賀新郎 翻譯
賀新郎 辛棄疾
甚矣吾衰矣。悵平生、交遊零落,只今余幾。白發空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物、能令公喜。我見青山多嫵媚,料青山、見我應如是。情與貌,略相似。 持樽搔首東窗里。想淵明、停雲詩就,此時風味。江左沈酣求名者,豈識濁醪妙理。回首叫、雲飛風起。不恨古人吾不見,恨古人、不見吾狂耳。知我者,二三子。
這首詞的上片一開頭「甚矣吾衰矣。悵平生交遊零落,只今餘幾!」即引用了《論語》中的典故。《論語·述而篇》記孔子說:「甚矣吾衰也,久矣吾不復夢見周公。」如果說,孔子慨嘆的是其道不行;那麼辛棄疾引用它,就有慨嘆政治理想無法實現之意。辛棄疾寫此詞時已五十九歲,又謫居多年,故交零落,因此發出這樣的慨嘆也是很自然的。這里「只今餘幾」與結句「知我者,二三子」首尾銜接,用以強調「零落」二字。
接著「白發空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物能令公喜?」數語,又連用李白《秋浦歌》「白發三千丈」和《世說新語·寵禮篇》記郗超、王恂「能令公(指晉大司馬桓溫)喜」等典故,敘自己徒傷老大而一事無成,又找不到稱心朋友,寫出了世態關系與自己此時的落寞。
「我見青山多嫵媚,料青山見我應如是」兩句,是全篇警策。詞人因無物(實指無人)可喜,只好將深情傾注於自然,不僅覺得青山「嫵媚」,而且覺得似乎青山也以詞人為「嫵媚」了。這與李白《敬亭獨坐》「相看兩不厭」是同一藝術手法。這種手法,先把審美主體的感情楔入客體,然後借染有主體感情色彩的客體形象來揭示審美主體的內在感情。這樣,便大大加強了作品裡的主體意識,易於感染讀者。
以下「情與貌,略相似。」兩句,情,指詞人之情;貌,指青山之貌。二者有許多相似之處,如崇高、安寧和富有青春活力等。作者在這里將自己的情與青山相比,委婉地表達了自己寧願落寞,決不與奸人同流合污的高潔之志。
詞的下片作者又連用典故。「一尊搔首東窗里,想淵明《停雲》詩就,此時風味。」陶淵明《停雲》中有「良朋悠邈,搔首延佇」和「有酒有酒,閑飲東窗」等詩句,辛棄疾把它濃縮在一個句子里,用以想像陶淵明當年詩成時的風味。這里作者又提陶淵明,意在以陶自況。
「江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理?」兩句,表面似申斥南朝那些「醉中亦求名」(蘇軾《和陶飲酒二十首》之三)的名士派人物;實際是諷刺南宋已無陶淵明式的飲酒高士,而只有一些醉生夢死的統治者。
以下「不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳」兩句,句法與上片「我見青山」一聯相似,表現出了作者傲視古今的英雄氣概。這里所說的「古人」,不是一般的古人,而是指像陶淵明一類的人。據岳珂《桯史·卷三》記:辛棄疾每逢宴客,「必命侍姬歌其所作。特好歌《賀新郎》一詞,自誦其警句曰:『我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。』 又曰:『不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。』每至此,輒拊髀自笑,顧問坐客何如」。足見辛棄疾對自己這二聯是很自負的。
結句「知我者,二三子。」這「二三子」為誰沒有人進行專門的考證,有人認為是當時人陳亮。但依我個人看法,不妨視野擴大些,將古人陶淵明、屈原乃至於孔子等,都算在內。辛棄疾慨嘆當時志同道合的朋友不多,實與屈原慨嘆「眾人皆醉我獨醒」的心情類似,同出於為國家和民族的危亡憂慮。而他的閑居鉛山,與陶淵明居「南山」之情境也多少有點類似。