婚慶業日語
1、關於新婚的祝語用日語怎麼說
ご結婚(けっこん)おめでとうございます。-------(恭喜結婚)
お幸(しあわ)せに ---------(祝你幸福)
互(たが)いが互いを認(みと)め合(あ)い、いつも幸せに満(み)ち溢(あふ)れるような家庭(かてい)である事(こと)を祈(いの)ります。---------(兩個人互相認可,互相賞識,希望你們是永遠充滿著幸福的家庭)
奧様(おくさま)を世界一(せかいいち)幸(しあわ)せな女性(じょせい)にしてあげて下さいね。-----------(要讓你的妻子成為世界上最幸福的女人哦)
這些夠了吧?
2、日語翻譯 婚禮
ベストマン:伴郎
ブライズメイド:婚慶(婚禮會場布置)
フラワーガール:花童
ブライズメイド:應該是另一位仁兄說的伴娘吧,不過看解釋我還是堅持自己的看法,這個詞我也是第一次接觸,希望我是對的,如果不對就當是學習也蠻好。
3、結婚用日語怎麼寫?(外來語)
「結婚」譯成日語為:「縁結び」或者「に匹敵 」。
相關短語
1、結婚一緒になるけっこんお返しブライダル
2、使結婚副わす
3、結婚喜宴 ウェディングレセプション
雙語例句:
1、與10年前相比三十多歲女性的未婚率上升了15.3%(人口普查)在那之中也有選擇「不結婚」這種生存方式的女性,理由是?
10年前と比べ30代女性の未婚率は15.3%も上升。(國勢調査)そんな中「結婚しない」という生き方をする女性も。その理由とは?
2、我,坂本真綾,在8月8日與聲優鈴dnf橙裝分解村健一先生結婚了。
私、坂本真綾は、8月8日に聲優dnf橙裝の鈴村健一さんと結婚しました。
(3)婚慶業日語擴展資料:
日語語法
按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語,SOV語序。
在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系 。
作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一個蘋果"。
當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。
在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,「りんごを食べた」(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:「 食べた 」(tabeta)("吃了")。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。
代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分U段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,盡管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。
4、中國的婚禮的日語介紹
1・中國人は結婚の日に高級車で花嫁さんを結婚式場まで送る習慣があります。
中國人結婚的那一天、有要用高級車把新娘送到辦喜事的酒店的習慣。
1·日本人の花嫁さんは結婚の日の朝、自分で美容院へ行って、髪の毛をセットして、お化妝を専門の人にやってもらってからタクシーを拾って結婚式場へ參ります。
日本新娘在結婚的那一天早上、自己去美容院做頭發、請專門的人化妝、然後叫上計程車去結婚式場。
2·結婚式に中國人の新郎、新婦は來賓にタバコやキャンティを配って、お祝いを頂く習慣がありますけど。
在結婚式上、中國的新郎、新娘有向來賓敬煙、分糖果的習慣。
2·日本人の新郎、新婦は來賓に一人一人にご挨拶して、そして、この間に新婦は二、三回の色直しがあります。
日本的新郎、新娘向來賓們一個人一個人道謝、在這中間、新娘有二、三次要換結婚式的服裝。
3・中國人の結婚式が終わったら、みんなが集まって新郎、新婦の新しい家へ行って、賑やかにお祝いをします。
中國人的結婚式完了、大家集合在一起、到新郎、新娘的新家裡熱熱鬧鬧的慶祝。
3·日本人の結婚式が終わったら、新郎、新婦はちょっと片付けたら真っ直ぐ空港へ行って、海外へ新婚旅行に出かけます。
日本人的結婚式完了以後、新郎、新娘稍微收拾一下直接就去機場、到國外去新婚旅行。
只想起這些、希望對你有用···
5、需要一些簡單的婚禮祝福語的日語翻譯
你好。。
希望能幫得上你。
不知道你是處於什麼身份祝賀新娘新郎了,我版就盡量寫得很權正式了。
要是很熟的朋友,同事的話,可能可以用語上會稍微隨便點了。
但是 這么說也不會有什麼不妥哈。
皆様(**さん)、フランスへ ようこそ。
皆様(**さん)とお知り合いできて嬉しく思います。
**君(新郎)、**さん(新婦)本日は本當におめでとうございます。
ご両家の皆様に心よりお祝いを申し上げます。
お二人の末長くお幸せをお祈りいたします。
これからも夫婦二人で助け合って、しっかりと幸せな家族を築いていかれることをお祈り申し上げます。
中文意思是:
歡迎大家來到法國。
非常高興能和大家相識。
**先生 **小姐,我在這里真心祝賀你們以及你們全家。
祝你們永遠幸福,白頭偕老。
祝願你們同心協力,共建幸福美滿家庭。
6、婚禮日文怎麼寫?
婚禮日文怎麼寫?
**婚禮(こんれい)kon rei
7、婚慶公司用日語怎麼說
ウエディングプランナー Wedding planner
ブライダルプロデュース Bridal proce(orコーディネーター coordinater)
『結婚式場』也是一種婚慶公司。