嫁妝謀無錯小說網
1、你是如何看待「嫁妝」和「彩禮」的?男生很介意「高彩禮」嗎?
在我們的日常生活中,大家都知道,愛情並不是守株,待兔是沒有用的,唯有用自己的真心才能打動對方,而且愛情是需要兩廂情願的,有時候一個人再怎麼努力,這段感情都是沒有結果的,因此,和心愛的人在一起時,應該要學會珍惜自己的這段感情。
嫁妝和彩禮是我們國家婚姻的一種傳統,如果沒有彩禮和嫁妝,感覺沒有了婚禮的氣息和色彩,男生並不是很介意高價彩禮,而是要量力而行,有時候彩禮太高,只會增加年輕人的壓力和負擔。嫁妝和彩禮是婚姻的一種形式,如果過於注重物質上的要求,那麼可能就是拆散了一段美好的愛情。
嫁妝和彩禮是婚姻的一種形式,如果婚禮去掉了這兩樣東西感覺婚禮好像少了一些形式上的禮儀。現在彩禮已經不是強迫性的要求,但是很多地方都是需要彩禮的,假裝是希望自己的女兒到了對方的家裡,能有屬於自己的財產,看著這些嫁妝,也能想到自己的家。
男生並不是建議高價彩禮,很多時候都是力不從心,有的人家庭並不富裕,而女方家庭總是提出高價的彩禮,那麼會給這個家庭太大的壓力,那麼這個婚姻可能會受到極大的阻礙。並不介意彩禮和嫁妝,但是我們也要看能力說話,如果過於注重物質,那麼可能會失去一段屬於自己的幸福。
不能將婚姻和彩禮劃上等號,有了彩禮,只是彰顯自己女兒在對方家庭的重要性,如果不給感覺這段婚姻會被很多人看不起,給多給少都是一種形式,不要過分的去要求對方的家庭,拿出極高的彩禮。每個地方也許會有不同的要求,但是每個人的婚姻都只有一次,不要因為形式上的禮儀去破壞自己的愛情。
2、嫁妝的txt全集下載地址
嫁妝 txt全集小說附件已上傳到百度網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
紅|袖|言|情|小|說
1、
那個女教管員進來跟我談話。她對我說:「你不會有事的。」
我不說話。然後,就問她,外面冷不冷?
她說,冷。
我又問,下雪了嗎?
她說:「沒有,北京已經一個冬天都沒下雪了。」
我就跟她笑,說:「那咋辦?不下雪,地里的麥子不都旱死了。」
教管員就說:「不會,小麥比人還結實。人要是三天不喝水就完了,可小麥根扎得深,能從地底下抽水出來。」
我說:「是啊,人咋還不如個麥苗哩。」說完我就不說話了,教管員也不說話了。因為我們都想起了李偉。
李偉死了。李偉是我扎死的。李偉還不如一根麥苗。不下雪,麥苗照樣能活一個冬天,可我就扎了李偉一下,他就死了。
李偉死的那天晚上,我用自己的手機打了110。然後,我就進來了。
2、
娘說我小時候睡覺不老實,總是把自己哭醒。後來找了個大夫給我看,大夫說這娃心火旺,喝點兒去火的葯就行了。
其實,我也不是有心火,就是愛做夢罷了。做了夢,夢裡面哭哭笑笑的,自己就醒了。不過,……
3、第一章三個婆娘,第二章嫁妝是什麼
第一章三個婆娘,第二章嫁妝是一枚玉佩,二十文銅錢。根據查詢相關信息得知,這是《寒門仕子》小說中的情節,作者是風臣,在第二章中主角宋天明救下三個女主,三個女主決定嫁給他,並將身上的錢財當做嫁妝給了他。
4、非晚賣嫁妝是哪部小說
非晚賣嫁妝是這部小說:
《她的柔情刻骨》和《王妃日日想和離》。
5、契訶夫的《嫁妝》有什麼寓意?
寓意
《嫁妝》揭示了又一種怪誕的社會現象:物貴於人。奇卡瑪索娃的女兒瑪涅 .契訶夫對生活的觀察、理解和發掘更加深刻。在他的銳利目光下,任何飾有 漂亮外衣的丑、惡都難以隱遁。造成陪襯和對比,目的在於展示形式與內容之脫節和矛盾而造成笑。
爽朗的歡樂、淡淡的幽默和辛辣的諷刺巧妙交織,顯示出作家的高超藝術。契訶夫在描繪勞動者時發出的總是善意的和同情的笑聲,而他一向冷嘲熱諷的則是生活中形形色色的丑惡現象。契訶夫的笑再一次證明他的創作的民主主義性質。
(5)嫁妝謀無錯小說網擴展資料
作者簡介
契訶夫(1860~1904)全名叫安東·巴浦洛維奇·契河夫,19世紀末俄國具有世界聲譽的偉大的批判現實主義作家、幽默諷刺大師、短篇小說的巨匠、著名劇作家,以短篇小說和莫泊桑齊名,他們和歐·亨利一起並稱為世界三大「短篇小說之王」。
他一生創作了七八百篇短篇小說,還寫了一些中篇小說和劇本。作品大多數取材於中等階層的「小人物」的平凡生活,揭露了反動統治階級的殘暴,抨擊了沙皇的專制制度。代表作有短篇小說《變色龍》《凡卡》《裝在套子里的人》《公務員之死》等。
6、非晚 如煙 嫁妝是什麼小說
非晚如煙嫁妝是小說《重生歸來再不動情》。 古風言情小說《重生歸來再不動情》,講述的是主角葉非晚、封卿之間的兩位愛恨糾葛,小說原名叫做《王妃日日想和離》,知名作家熱宮娘娘的代表作之一。
重生歸來再不動情小說概括
前一世,葉非晚深愛封卿入骨,執意要嫁給他為妻,成親後,這個男人卻冷落她,無視她,害她一生愛而不得,抑鬱而終。
一朝重生回到賜婚後,葉非晚再不動情,她作天作地,肆無忌憚,只為跟封卿和離。某人寫下一紙休書,卻在次日後悔,他上輩子一定是瞎了眼,才會誤解她,錯過她。這一世,他願意用自己全部的時間和精力,追妻路漫漫,絕不放手。
7、嫁妝的小說內容
有生以來我見過很多房子,大的、小的、磚砌的、木頭造的、舊的、新的,可是有一所房子特別生動地保留在我的記憶里。不過這不是一幢大房子,而是一所小房子。這是很小的平房,有三個窗子,活像一個老太婆,矮小、傴僂、頭上戴著包發帽。小房子以及它的白灰牆、瓦房頂和灰泥脫落的煙囪,全都隱藏在蒼翠的樹林里,夾在目前房主人的祖父和曾祖父所栽種的桑樹、槐樹、楊樹當中。那所小房子在蒼翠的樹林外邊是看不見的。然而這一大片綠樹林卻沒有妨礙它成為城裡的小房子。它那遼闊的院子跟其他同樣遼闊蒼翠的院子連成一排,形成莫斯科街的一部分。這條街上從來也沒有什麼人坐著馬車路過,行人也稀少。
小房子的百葉窗經常關著:房子里的人不需要亮光。亮光對他們沒有用處。窗子從沒敞開過,因為住在房子里的人不喜歡新鮮空氣。經常居住在桑樹、槐樹、牛蒡當中的人,對自然界是冷淡的。只有別墅的住客們,上帝才賜給了理解自然界美麗的能力,至於其他的人,對這種美麗卻全不理會。無論什麼東西,只要有很多,就不為人們所看重,「我們擁有的東西,我們就不珍惜」。其實還不止於此:我們擁有的東西,我們反而不喜歡呢。小房子四周是人間天堂,樹木蔥蘢,棲息著快樂的鳥雀,可是小房子裡面,唉!夏天又熱又悶,冬天像澡堂里那樣熱氣騰騰,有煤氣味,而且乏味,乏味得很。
……
我頭一次訪問小房子是很久以前為辦一件事而去的:房主人是契卡瑪索夫上校,他托我到那兒去探望他的妻子和女兒。那第一次訪問,我記得很清楚。而且,要忘記是不可能的。
請您想像一下當時的情景:您從前堂走進大廳的時候,一個矮小虛胖、四十歲左右的女人帶著恐慌和驚愕的神情瞧著您。您是「生人」,客人,「年輕人」,這就足以使得她驚愕和恐慌了。您手裡既沒有短錘,也沒有斧子,更沒有手槍;您滿面春風地微笑,可是迎接您的卻是驚恐。
「請問,您貴姓?」上了年紀的女人用顫抖的聲音問您說,而您認出她就是女主人契卡瑪索娃。
您說出您的姓名,講明您的來意。驚愕和恐懼就換成尖細而快活的「啊」的一聲喊,她的眼珠不住往上翻。這「啊」的一聲喊,像回聲一樣,從前堂傳到大廳,從大廳傳到客廳,從客廳傳到廚房……連續不斷,一直傳到地窖里。不久,整所房子都充滿各種聲調的、快活的「啊」。過了五分鍾光景,您坐在客廳里一張又軟又熱的大長沙發上,聽見「啊」聲已經走出大門,順著莫斯科街響下去了。
房間里彌漫著除蟲粉和新羊皮鞋的氣味,皮鞋就放在我身旁的椅子上,用手巾包著。窗檯上放著天竺葵和薄紗的女人衣服。衣服上停著吃飽的蒼蠅。牆上掛著某主教的油畫像,鏡框玻璃的一角已經破裂。主教像旁邊,是一排祖先們的肖像,一律生著茨岡型的檸檬色臉龐。桌上有一個頂針、一團線和一隻沒有織完的襪子。地板上放著一件黑色女上衣,潦草地縫在一塊紙樣上。隔壁房間里有兩個驚恐慌張的老太婆,正從地板上拾起紙樣和一塊塊裁衣用的畫粉。……「我們這兒,請您原諒,凌亂得很!」契卡瑪索娃說。
契卡瑪索娃一邊跟我談話,一邊困窘地斜起眼睛看房門,房門里的人們還在忙著收拾紙樣。房門也似乎在發窘,時而微微啟開,時而又關上了。
「喂,你有什麼事?」契卡瑪索娃對著房門說。
「 Où est mon cravatte, lequel mon père m'avait en-voyè de koursk?」①房門裡面有個女人的聲音問。
「 Ah , estce que , Marie , que…②……唉,難道可以……Nous av ons donc chez nous un homme trè peu connu par nous③。……你問露凱麗雅吧。……」「瞧,我們的法國話說得多麼好!」我在契卡瑪索娃的眼睛裡讀到這樣的話。她高興得滿臉通紅。
不久房門開了,我看見一個又高又瘦的姑娘,年紀十九歲左右,身穿薄紗的長連衣裙,腰間系著金黃色皮帶,我還記得腰帶上掛著一把珍珠母扇子。她走進來,行個屈膝禮,臉紅了。先是她那點綴著幾顆碎麻子的長鼻子紅起來,然後從鼻子紅到眼睛那兒,再從眼睛紅到鬢角那兒。
「這是我的女兒!」契卡瑪索娃用唱歌般的聲音說。「這個年輕人,瑪涅琪卡④;就是……」我介紹我自己,然後我對這里紙樣之多表示驚訝。母女倆都低下眼睛。
「耶穌升天節⑤,我們此地有一個大市集,」母親說,「在市集上我們總是買些衣料,然後做整整一年的針線活,直到下個市集為止。我們的衣服從不交給外人去做。我的彼得·謝敏內奇掙的錢不算特別多,我們不敢大手大腳。那就只得自己做了。」
「可是誰要穿這么多的衣服呢?這兒只有你們兩個人呀。」「嗨,……難道這是現在穿的?這不是現在穿的!這是嫁妝!」
「哎呀,媽媽,您在說些什麼呀?!」女兒說,臉上泛起紅暈,「這位先生真會這樣想了。……我絕不出嫁!絕不!」
她說著這些話,可是說到「出嫁」兩個字,她的眼睛亮了。
她們端來茶、糖、果醬、黃油,然後她們又請我吃加鮮奶油的馬林果。傍晚七點鍾開晚飯,有六道菜之多。吃晚飯的時候,我聽見很響的呵欠聲,有人在隔壁房間里大聲打呵欠。我驚訝地瞧著房門:只有男人才那樣打呵欠呢。
「這是彼得·謝敏內奇的弟弟葉果爾·謝敏內奇……」契卡瑪索娃發現我吃驚,就解釋說,「他從去年起就住在我們這兒。您要原諒他,他不能出來見您。他簡直是個野人,……見著生人就難為情。……他打算進修道院去。……他原來做官,後來受人家的氣。……所以他挺傷心。……」晚飯後,契卡瑪索娃把葉果爾·謝敏內奇親手刺綉、准備日後獻給教會的一件肩袈裟拿給我看。瑪涅琪卡一時也丟開羞怯,把她為爸爸刺綉的一個煙荷包拿給我看。等到我露出贊嘆她的活計的樣子,她就臉紅了,湊著母親的耳朵小聲說了幾句話。母親頓時容光煥發,邀我跟她一塊兒到堆房裡走一趟。在堆房裡,我看見五口大箱子和許多小箱子、小盒子。
「這……就是嫁妝!」母親對我小聲說。「這些衣服都是我們自己做的。」
我看了看那些陰沉的箱子,就開始向兩個殷勤好客的女主人告辭。她們要我答應日後有空再到她們家裡來。
這個諾言,一直到我初次訪問過了七年以後,我才有機會履行。這一回我奉命到這個小城裡來,在一個訟案中充當鑒定人。我走進我熟悉的那所小房子,又聽見「啊」的一聲喊。……她們認出我來了。……當然了!我的頭一次訪問,在她們的生活里成了十足的大事,凡是很少出大事的地方,大事就記得牢。我走進客廳里,看見母親長得越發胖了,頭發已經花白,正在地板上爬來爬去,裁一塊藍色衣料。女兒坐在長沙發上刺綉。這里仍舊有紙樣,仍舊有除蟲粉氣味,仍舊有那幅畫像和殘破一角的鏡框。不過變化還是有的。主教像旁邊掛著彼得·謝敏內奇的肖像,兩個女人都穿著喪服。彼得·謝敏內奇是在提升為將軍後過一個星期去世的。
回憶開始。……將軍夫人哭了。
「我們遭到很大的不幸!」她說。「彼得·謝敏內奇,……您知道嗎?……已經不在人世了。我和她成了孤兒寡母,只得自己照料自己了。葉果爾·謝敏內奇還活著,不過關於他,我們沒有什麼好話可說。修道院不肯收他,因為……因為他好喝酒。現在他由於傷心而喝得越發厲害了。我打算到首席貴族那兒去一趟,想告他的狀。說來您也不信,他有好幾次打開箱子,……拿走瑪涅琪卡的嫁妝,送給他那些朝聖的香客。有兩口箱子已經全拿空了!要是這種情形繼續下去,那我的瑪涅琪卡的嫁妝就會一點也不剩了……」「您在說什麼呀,媽媽!」瑪涅琪卡說,發窘了,「這位先生真不知道會想到哪兒去呢。……我絕不出嫁,絕不出嫁!」
瑪涅琪卡抬起眼睛來,興奮而又帶著希望,瞧著天花板,看來她不相信她說的話。
一個矮小的男人身影往前堂那邊溜過去,他頭頂禿一大塊,穿著棕色上衣,腳上穿的是套鞋而不是皮靴。他像耗子那樣窸窸窣窣地溜過去,不見了。
「這人大概就是葉果爾·謝敏內奇吧,」我暗想。
我瞧著她們母女倆:兩個人都蒼老消瘦得厲害。母親滿頭閃著銀白的光輝。女兒憔悴,萎靡不振,看樣子,母親似乎比女兒至多大五歲光景。
「我打算到首席貴族那兒去一趟,」老太婆對我說,卻忘記這話她已經說過了。「我想告狀!葉果爾·謝敏內奇把我們縫的衣服統統拿走,為拯救他的靈魂而不知送給什麼人了。我的瑪涅琪卡就要沒有嫁妝了!」
瑪涅琪卡漲紅臉,可是這一回卻什麼話也沒說。
「衣服我們只好重新再做,可是話說回來,上帝知道,我們不是闊人!我和她是孤兒寡母啊!」
「我們是孤兒寡母!」瑪涅琪卡也說一遍。
去年,命運又驅使我到我熟悉的那所小房子去。我走進客廳,看見老太婆契卡瑪索娃。她穿一身黑衣服,戴著喪章⑥,坐在長沙發上做針線活。跟她並排坐著的,是個小老頭,穿著棕色上衣,腳上登著套鞋而不是皮靴。小老頭看見我,就跳起來,從客廳里一溜煙跑出去了。……為了回答我的問候,老太婆微微一笑,說:「Je suis charmée de vousrevoir ,monsieur.」⑦「您在縫什麼?」過一會兒,我問。
「這是女襯衫。我做好,就送到神甫那兒去,托他代我保管,要不然,葉果爾·謝敏內奇就會把它拿走。我現在把所有的東西都交託神甫保管了,」她小聲說。
她面前桌子上放著女兒的照片,她看一眼照片,嘆口氣說:「要知道我成了孤魂!」
那麼她女兒在哪兒呢?瑪涅琪卡在哪兒呢?我沒問穿著重喪服的老太婆,我不想問。不論是我在這所小房子里坐著,還是後來我站起來告辭的時候,瑪涅琪卡都沒走出來見我,我既沒聽見她的說話聲,也沒聽見她那輕微膽怯的腳步聲。……一切都明明白白,我的心頭感到沉重極了。
【注釋】
①法語:我父親從庫爾斯克寄給我的那個領結在哪兒?
②法語:啊,難道,瑪麗雅,難道……
③法語:現在我們這兒有一個我們不大熟識的人。
④瑪麗雅的愛稱。
⑤基督教節日,在復活節後第四十日。
⑥綴在婦女黑色喪服的臂部或衣領上的白布。
⑦法語:我現在又見到您,很高興,先生。
【寓意】
上校軍官,軍銜不低,死前還混到了將軍,且帝俄時代的軍人很有地位。可這樣一位達官貴人,妻女卻擠在一間瘦小,佝僂,凌亂的小平房裡。窮酸啦!更不可思議的是小平房如此窮酸,卻高配著遼闊蒼翠的院子,樹木還是祖輩遺栽下來的。
好好的一位闊太太卻要躲躲藏藏,見不得光的過活,乃至於家裡面來了客人,滿面春風,母女兩人都嚇得大驚失色,猶如丟了魂一般。而一旦我道明來意,是替上校來看她們的時,房主人的態度立即來了一個180度的大轉彎,熱情洋溢,大喜過望,還定要我保證要再來探望她們。可見母女兩人已經很久,很久沒有見到過自己心愛的丈夫,心愛的父親,也不那麼容易見到他!
縱觀全文,字里行間無不透露著一種神秘,反常,怪誕的氣氛。如此反常,是何道理?毫無疑問女主人和丈夫之間絕不是普通夫妻那麼簡單,而她和前前後後三次躲躲藏藏的兩個男人之間,恐怕也大有貓膩!而作為母親斷不希望女兒延續這種躲躲藏藏見不得光的婚姻。斷不希望女兒和她心愛的人天各一方。此刻嫁妝便順理成章地成了母親唯一的精神寄託,乃至於女兒已然離世,心願仍不曾破滅。道理很簡單需要備嫁妝的姑娘肯定是要明媒正娶的。由此可見《嫁妝》一文彰顯了母愛的偉大 !而絕不是什麼資產階級唯利是圖之類的階級論調!
8、誰救活我父親,我就嫁給誰,嫁妝800億小說叫什麼
誰救活我父親,我就嫁給誰,嫁妝800億小說叫都市至尊葯神。小說簡介:閻王叫你三更死,我能叫你得永生!因為前女友的背叛,顧峰意外開啟了寶鼎玉佩,獲得顧家葯尊傳承。活死人,肉白骨。
三千銀針飛渡黃泉,妙手回春萬物可醫!你擁有絕世權利,我手中銀針可讓你從雲端跌落凡塵。你擁有富國之財,我手中銀針可讓你一無所有,成為乞丐。你擁有絕世容貌,我手中銀針亦可以讓你成為紅粉骷髏!權利、錢財、美人!顧峰招之即來,揮之即去。
章節節選
歐陽恭伸手拿出一柄上品靈劍,金丹八層的氣息散湧出來,嘴角勾勒著冷笑道:「李學東,你可能還不知道吧,我再也不是以前的歐陽恭,我現在可是金丹八層,而你不過是金丹二層而已,你在我面前只有死路一條!」
李學東手持碎空,淡淡說道:「如果這就是你最後的遺言,那你就可以去死了!」說罷,李學東瞬間爆發出強悍無比的真元氣勢,揮起碎空就劈出一記碎空束元刀。在李學東爆發強悍真元的剎那間,歐陽恭為之一愣,臉色瞬間大變,剛要祭出靈劍,就感覺到全身如同陷入泥沼般動彈不得,他竟然被李學東的真元給束縛困住。