當前位置:首頁 » 風俗彩禮 » 按照傳統風俗的英文

按照傳統風俗的英文

發布時間: 2022-09-24 02:01:26

1、風俗 用英語怎摸說

custom custom
[5kQstEm]
n.
風俗, 習慣, 慣例, 常規, 傳統
(顧客對商店的)光顧; 顧客; 主顧
[the Customs]海關; [pl. ]關稅
【史】經常賦役
mores
[5mC:ri:z]
n.
風俗, 習慣, 民德, 道德觀念

2、傳統用英語怎麼說_傳統的單詞是什麼

傳統,世代相傳、從歷史沿傳下來的思想、 文化 、道德、風俗、藝術、制度以及行為方式等。那麼你知道傳統用英語怎麼說嗎?下面跟我一起學習關於傳統的英語知識吧。

   傳統英語說法

tradition

convention

heritage

   傳統的英語例句

這里保留著各種各樣的傳統手工業。

All kinds of traditional craft instries are preserved here.

該疫苗是用非傳統工藝生產的。

The vaccine had been proced by an unconventional technique.

人們按傳統習俗朝他們拋撒大米。

They were showered with rice in the traditional manner.

重視傳統價值觀念的零售團體

A retail group which sets great store by traditional values

芳廷承襲了 芭蕾舞 藝術的最優秀的傳統

Fonteyn represents the best traditions of ballet.

這傳統有多久的歷史了?

How far does the tradition go back?

我們應該發揚革命傳統。

We shall carry forward the revolutionary tradition.

這個 故事 是關於傳統童話中的 魔術 師的。

This story is about sorcerers in traditional fairy-tales.

這件傳統服裝是靛藍色的。

This traditional costume is of indigo blue.

這個地區傳統的早飯包括火腿和雞蛋。

The traditional breakfast in this area includes bacon and eggs.

兩個團體都有延續歷史的傳統。

Both communities have a tradition of keeping history alive.

用鎬和鏟挖煤的傳統 方法

The traditional method of pick and shovel to extract coal

這將有助於消除文盲和疾病,但也會擾亂傳統的生活方式。

It would help to end illiteracy and disease, but it would also dislocate a traditional way of life.

蓋爾語有非常深厚的詩歌傳統。

There's a very rich poetic tradition in Gaelic.

西班牙是多種傳統和多個民族的合成體。

Spain is a composite of multifarious traditions and people.

許多國家裡,年輕人仍保持著婦女結婚時穿白色長禮服的傳統。

In many countries young people still keep up the tradition that women will get married in a long white dress.

傳統必須能一代一代往下傳,不能傳的,還能叫“傳統”嗎?

A tradition must be capable of being passed down from one generation to another.

它兼有城市與鄉村兩種職能,它既不是傳統的城市也不是傳統的鄉村。

It is not a modern city or a traditional village with the function of the two.

問:2000年,您開始從傳統的航空快遞業務逐漸向陸路和海路貨運轉變。

Q: in 2000 you started morphing from your traditional air express delivery business into ground and into freight.

關於傳統的英文閱讀:七夕傳統風俗大觀

七夕“乞巧”的風俗由來已久,年輕女孩子們在這一天乞求的,不僅僅是巧奪天工的好手藝,還會乞求一段美好姻緣。似乎是TVB劇中經常出現七夕之夜女子祈求姻緣的橋段~不知道今年七夕,有多少人會在星空之下默默祈禱呢?

On that night, unmarried girls prayed to the Weaving Maid star for the special gift. When the star Vega was high up in the sky, girls performed a small test by placing a needle on the water's surface: If the needle did not sink, the girl was considered to be ready to find a husband. Once a year, on this day, girls could wish for anything their hearts desired。

七夕之夜,未婚女子通常會向織女星乞巧,也會乞求姻緣。她們將一根針放在水面上,倘若針不下沉的話,她們就能得償所願。據說這一晚女孩子們能祈求任何心願成真。

這里“乞巧”的這個“乞”,我們可以說beg,也可以用plead這個詞,plead to be endowed with perfect sewing skills. 貌似這兩個詞都和浪漫氣氛不符哦,plead其實更常見於法庭上,律師為某人辯護,就是plead one's case;而那句我們耳熟能詳的“不認罪”,則是plead not guilty,反之“認罪”就是plead guilty——注意這里的用法,比較特殊哦,是在動詞plead後面直接加形容詞guilty——法官就會經常問這句話:Do you plead guilty or not guilty?你可認罪?也有一個更常見的情況,就是被告人plead insanity,以精神失常為借口,試圖減輕刑罰。

回到七夕乞巧的風俗吧,乞巧是為了精進自己的女紅手藝,女紅(注意啊注意啊,這里的“紅”讀音是“工”,不要讀錯了哦)也就是針線活,用英語說就是doing needlework。印象中女紅活兒就是 刺綉 (embroider)吧,不知道現在還有多少女孩子會刺綉活兒呢?似乎大家都更prefer簡單易學的 十字綉 (cross-stitch)了。那麼,學十字綉的話,也是需要乞一下巧的吧……

至於祈求姻緣,這個恐怕還是要看緣分哦,如果兩個人是predestined to be together,那麼是無論如何都會相遇並相愛的吧。在這里祝天下有情人終成眷屬吧!(All shall be well, and Jack shall have Jill!)

關於傳統的英文閱讀:中國 傳統文化 中秋節

On the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, the moon is round and the Chinese people mark their Moon (or Mid-autumn) Festival.

每年農歷八月十五日,圓月當空,是中國傳統的中秋佳節。

The round shape to a Chinese means family reunion.

“圓”對於中國人來說意味著團圓。

Therefore the Moon Festival is a holiday for members of a family to get together wherever it is possible.

因此,中秋節也是一個合家團圓的節曰。

On that day sons and daughters will bring their family members back to their parents’ house for a reunion.

這一天,子女會回到父母身邊。

Sometimes people who have already settled overseas will come back to visit their parents on that day.

甚至遠在他鄉的遊子,也會不遠萬里回到故鄉看望自己的親人。

As every Chinese holiday is accompanied by some sort of special food, on the Moon Festival, people eat moon cakes, a kind of cookie with fillings of sugar, fat, sesame, walnut, the yoke of preserved eggs, ham or other material.

中秋節的傳統食品是月餅(一種以糖、油、芝麻、核桃仁、鹹蛋黃、 火腿等為餡料的糕點)。

In Chinese fairy tales, there live on the moon the fairy Chang E, a wood cutter named Wu Gang and a jade rabbit which is Chang E’s pet.

在中國 神話故事 中,月宮中住著嫦娥、玉兔以及砍樹人吳剛。

In the old days, people paid respect to the fairy Chang E and her pet the jade rabbit.

古時候的中秋節,人們會在月下擺設香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。

The custom of paying homage to the fairy and rabbit is gone, but the moon cakes are showing improvement every year.

現如今,向嫦娥、玉兔致意的習俗已經淡漠了,但是每年的月餅都在改進。

There are hundreds of varieties of moon cakes on sale a month before the arrival of the Moon Festival this year.

在距離中秋節還有一個月時,各種各樣的月餅就開始銷售了。

Some moon cakes are of very high quality and very delicious.

不乏一些美味可口的高質量月餅。

An overseas tourist is advised not to miss it if he or she happens to be in China ring the Moon Festival.

中秋節期間來中國的海外賓朋可千萬不要錯過品嘗。

猜你喜歡:

1. 出版社用英語怎麼說

2. 英語經典美文加翻譯閱讀

3. 經典英語閱讀短文及翻譯

4. 訂閱用英語怎麼說

5. 歷史悠久用英語怎麼說

6. 英語經典美文閱讀翻譯精選

7. 英語經典美文閱讀翻譯

3、傳統的英文

tradition,英 [trəˈdɪʃn],美 [trəˈdɪʃn]  

n.傳統;傳統的信仰(或風俗)

復數: traditions

記憶技巧:tra〔= trans 轉移〕+ dit 給予 + ion 表名詞 → 代代相傳 → 傳統

例句:We shall carry forward the revolutionary tradition.

我們應該發揚革命傳統。

近義詞

convention,英 [kənˈvenʃn],美 [kənˈvenʃn]  

n.習俗;常規;慣例;(某職業、政黨等成員的)大會,集會;(國家或首腦間的)公約,協定,協議

復數: conventions

記憶技巧:con 共同 + vent 來 + ion 表名詞 → 大家來到一起 → 集會

例句:By convention the deputy leader was always a woman. 

按慣例,這一領導職務的副職總是由女性擔任。

4、用英語寫一篇 小朋友過年了,按照我國春節的傳統習俗,人們會走親訪友,彼此送去

小朋友過年了,按照我國春節的傳統習俗,人們會走親訪友,彼此送去
The children new year, according to China's traditions ring the Spring Festival, people visit their friends and relatives, send each other

小朋友過年了,按照我國春節的傳統習俗,人們會走親訪友,彼此送去
The children new year, according to China's traditions ring the Spring Festival, people visit their friends and relatives, send each other

5、按照傳統習俗,人們應該。。。翻譯成英文

In tradition, people should...

6、中國傳統節日習俗(英文的)

元旦(1月1日)NewYear'sDay
春節(農歷一月一日)theSpringFestival
元宵節(農歷一月十五日)theLanternFestival
國際勞動婦女節(3月8日)InternationalWorkingWomen'sDay
植樹節(3月12日)ArborDay
郵政節(3月20日)PostalDay
世界氣象節(3月23日)WorldMeteorologyDay
清明節(4月5日)ChingMingFestival;Tomb-sweepingFestival
國際勞動節(5月1日)InternationalLabourDay
中國青年節(5月4日)ChineseYouthDay
護士節(5月12日)Nurses'Festival
端午節(農歷五月初五)theDragonBoatFestival
國際兒童節(6月1日)InternationalChildren'sDay
中國共產黨成立紀念日(7月1日)theParty'sBirthday
建軍節(8月1日)theArmy'sDay
中秋節(農歷八月十五)Mid-autumn(Moon)Festival
教師節(9月10日)Teachers'Day
重陽節(農歷九月九日)Double-ninthDay
國慶節(10月1日)NationalDay
除夕(農歷十二月三十日)NewYear'sEve
There are several important festivals in Chinese history and tradition. One of them is Chinese Spring Festival. This is the first festival in luner calendar. It means the very beginning of the coming year, so that people are fond of making full plans and arrangements for this year. In the festival, alts who have got married are accustomed to give lucky money to their children or the young who are still single. Other important traditional festivals include The Mid-autumn Day, The Dragon Boat Festival and so on. All Chinese people treasure these festivals greatly, because they have a long history and represen the Chinese culture.

7、用英文介紹中國新年的習俗

Spring Festival
The Spring festival is the most important festival in China.
It is on January 1st according to the Chinese lunar calendar.
It's China's New year's Day So usually a month before the
festiva,people begin to buy food clothes and decorations for
houses.
On New Year Eve,each family will gather together eating,
talking and watching TV for almost the whole night.The children
are the happiest of all because they can get presents from
their parents or grand-parents.
On Lunar New Year's Day.pepole will eat mplings.
When they meet their neighbours or friends,they'll say:」Happy
New Year!」The New Year celebrating activitise will last about
half a month.
春天的節日春節是我國最重要的節日.它是根據1月1日在中國農歷日歷.它是中國中國新年一個月前的一天,通常是在節日,人們開始為裝修房子買衣服和食品.新年前夕,每個家庭都會聚在一起吃飯、談話、看電視幾乎整個晚上.孩子們最高興的,因為他們可以得到來自父母或帶來大的父母.農歷新年中國人喜歡吃餃子.他們的鄰居和朋友聚會時,他們會說新年快樂!新年慶祝會歷時約半個月.
The Mid-Autumn Festival
The Mid-Autumn is a very important Chinese festival.
It falls on the 15th day of August.A few days before the festival,
everyone in the family will help to make the house clean and
beautiful.Lanterns will be hung in front of the house.
On the evening there will be a big family dinner.People who
work far away from their homes will try to come back for the union.
After dinner,people will light the lanterns which are usually red
and round.Children will play with their own toy lanterns happily.
中秋節是中國一個很重要的節日,在八月十五號.在節日來臨的前幾天,家庭中的每一個人都幫著打掃房子,把房子裝扮得漂漂亮亮的,燈籠掛在屋前.
晚上有一頓美餐,離家在外工作的人也要回來團圓.晚飯後,人們點亮燈籠,一般是紅色的圓燈籠.孩子們會高高興興地玩他們的玩具燈籠.

8、春節習俗英語是什麼?

春節習俗用英語表述:

1、Chinese New Year custom;

2、Spring Festival custom;

我國過年歷史悠久,在傳承發展中已形成了一些較為固定的習俗,有許多還相傳至今,如買年貨、掃塵、貼對聯、吃年夜飯、守歲、拜歲、拜年、舞龍舞獅、拜神祭祖、祈福攘災、游神、押舟、廟會、游鑼鼓、游標旗、上燈酒、賞花燈等。傳統的節日儀式與相關習俗活動,是節日元素的重要內容,承載著豐富多彩的節日文化底蘊。

(8)按照傳統風俗的英文擴展資料:

自17世紀以來,現代英語在英國和美國的廣泛影響下在世界各地傳播。通過各類這些國家的印刷和電子媒體,英語已成為國際主導語言之一,在許多地區和專業的環境下的語言也有主導地位,例如科學、導航和法律。

英語是按照分布面積而言最流行的語言,但母語者數量是世界第三,僅次於漢語、西班牙語。它是學習最廣泛的第二語言,是近60個主權國家的官方語言或官方語言之一。與英語為母語的人相比,將其作為第二語言學習的人更多。

它是英國、美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭等國家的母語,在加勒比海、非洲和南亞被廣泛使用。它是聯合國、歐洲聯盟以及許多其他世界和區域國際組織的官方語言之一。

9、各種中國傳統節日的英文介紹

1、春節(農歷一月一日) Spring Festival;Chinese New Year's Day

由來:

Primitive beliefs and sacrificial culture are important factors in the formation of New Year's Day. 

原始信仰和祭祀文化是春節形成的重要因素。

習俗:

such as Lunar New Year's dinner, keeping the age, New Year's money, temple fairs, flower lanterns and other customs.

如團年飯、守歲、壓歲錢、廟會、賞花燈等習俗。

2、元宵節(農歷一月十五日) Lantern Festival(龍燈節直譯)

由來:

The custom of burning lamps on the fifteenth day of the first lunar month is related to the spread of Buddhism to the east.

正月十五燃燈的習俗與佛教東傳有關。

習俗:

Lantern Festival mainly includes a series of traditional folk activities,

such as watching lanterns, eating mplings, guessing lantern riddles and setting off fireworks.

元宵節主要有賞花燈、吃湯圓、猜燈謎、放煙花等一系列傳統民俗活動。

3、清明節(公歷4月5日前後,農歷二月後半月至三月上半月間) Tomb-Sweeping Day

由來:

The Qingming Festival originated from the Spring Festival and the Spring and Autumn Festival in ancient times.

清明節源於上古時代的春祭,春秋二祭,古已有之。

習俗:

Tomb-sweeping, ancestor-sacrificing and outing are common basic etiquette and custom themes.

掃墓祭祖、踏青郊遊是共同基本禮俗主題。

4、端午節(農歷五月初五) Dragon Boat Festival(龍舟節直譯)

由來:

Dragon Boat Festival, with a long history, evolved from the dragon totem worship held in Baiyue in ancient times.

端午節,歷史悠久,由上古時代百越舉行龍圖騰祭祀演變而來。

習俗:

The Dragon Boat picking and rice mplings are the two main themes of the Dragon Boat Festival.

扒龍舟與食粽子是端午節的兩大禮俗主題。

5、中秋節(農歷八月十五) Mid-Autumn (Moon)Festival

由來:

The Mid-Autumn Festival originated from the worship of celestial phenomena,

and evolved from the worship of the moon on the autumn evening in ancient times.

中秋節源自天象崇拜,由上古時代秋夕祭月演變而來。

習俗:

offering sacrifices to the moon, enjoying the moon, eating moon cakes, 

playing with lanterns, appreciating osmanthus flowers and drinking osmanthus wine.

中秋節自古便有祭月、賞月、吃月餅、玩花燈、賞桂花、飲桂花酒等民俗

6、重陽節(農歷九月九日) Double-ninth Day(重九節直譯)

由來:

The origin of Chongyang Festival can be traced back to ancient times. In ancient times, 

there were activities of harvest sacrifice and Mars sacrifice in autumn and autumn.

重陽節的源頭,可追溯到上古時代。古時季秋有豐收祭天、祭祀大火星活動。

習俗:

There are customs such as climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, 

offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

有登高祈福、秋遊賞菊、佩插茱萸、祭神祭祖及飲宴求壽等習俗。

熱點內容
用稱稱嫁妝 發布:2020-09-12 19:11:27 瀏覽:511
五星級婚宴 發布:2020-09-12 17:55:19 瀏覽:511
婚禮樂隊 發布:2020-09-12 20:13:00 瀏覽:510
太廟婚紗 發布:2020-09-12 18:59:26 瀏覽:510
北京攝影婚紗 發布:2020-09-12 17:43:09 瀏覽:509
耍新郎 發布:2020-09-12 20:11:18 瀏覽:508
王子婚紗攝影 發布:2020-09-12 17:52:22 瀏覽:508
外景簡筆畫 發布:2020-09-12 15:57:17 瀏覽:508
拍外景婚紗照 發布:2020-09-12 17:43:26 瀏覽:507
我們結婚了2013 發布:2020-09-12 18:42:33 瀏覽:506